О 300-м стихе поэмы "Саша" - Мельгунов Б. В.
О 300-м стихе поэмы "Саша"
В рассказе об Агарине, который много путешествовал и звал себя "перелетного птицей", есть строки (299--300):
Много видал я больших городов,
Синих морей и подводных мостов...
В изданиях сочинений Некрасова строка о "подводных мостах" никогда не комментировалась. Однако это не значит, что она не привлекала внимания текстологов. Более того, стих о "подводных мостах" как типичный пример неисправного текста вошел в главу "Конъектуры" учебника по текстологии. "Бывают случаи, -- пишет автор учебника, -- когда текст в чем-то неисправен и настоятельно требует конъектирования, но подходящая конъектура не подыскивается. Стих 300 поэмы Некрасова "Саша" читается:
Синих морей и подводных мостов...
Что такое "подводные" мосты, непонятно. Напрашивающаяся конъектура "надводных" невозможна -- в двух автографах, в корректуре и во всех авторизованных прижизненных изданиях "подводных" -- описка поэта остается неисправленной".1
Вообще, мостами в некрасовскую эпоху (и, разумеется, в более давние времена) называли не только сплошную постройку поперек реки или оврага для перехода. В словаре Даля первое значение этого слова раскрывается следующим образом: "Помост, стилка, стлань, накат, всякого рода сплошная настилка из досок, бревен, брусьев для езды и для ходьбы".2 Московская улица Кузнецкий мост никогда не была мостом в современном значении этого слова --- просто мощеная улица. Но в поэме "Саша" речь идет о подводных мостах. Разгадка этой строки найдена нами случайно, в процессе внимательного просмотра периодики некрасовской эпохи. Приводим полный текст заметки о "подводных мостах", напечатанной в одном из популярнейших журналов 1840-х годов:3
"Железные трубообразные мосты в Англии. Новое чудо мира строится теперь в этой земле чудес. Тоннель, или подземный мост, под Темзою, сооружение баснословное, недавно еще мог сравниться с одною только Гроттою Позилиппа, подземным проездом сквозь гору возле Неаполя, прорытым рукою самой природы и который древние приписывали потехе гигантов. Лондонский тоннель, стоивший миллионов, тоже потеха: он совершенно бесполезен, потому что по Темзе, словно рой пчел, тьма небольших пароходов беспрестанно движутся вперед и назад, и два из них ходят над самым тоннелем для перевозки пассажиров с одного берега на другой за безделицу. Но теперь почти нет железной дороги, которая бы не имела своей Гротты Позилиппа, своего лондонского тоннеля: в иных местах эти подземные проезды простираются на полторы версты, на две, и более. Тоннели стали такой же пошлостью, как и железные дороги. Ездить над водою -- это люди давно знают, с тех пор как изобретены мосты. Ездить под водою -- и это уже не новость. Но ездить в воде, переправляться сухою ногою через реки и заливы, имея воду вровень с ногами, а иногда и выше головы -- мудрость и чудо! К этому предназначены трубообразные мосты. Идея самая простая: вместо того чтоб воздвигать своды над водою или рыться в земле под водою, сделайте длинную четвероугольную трубу, толщиною в три или четыре сажени, положите ее на дно реки, так, чтобы концы лежали на берегах, которые, разумеется, можно прорыть вровень с дном, для того чтобы труба не гнулась в центре, и путешествуйте преспокойно в этом футляре. В тех местах, где действуют морские приливы и уровень воды не постоянен,-- где, следственно, надводные мосты должны иметь необычайную высоту, -- такие проезжие футляры представляют самый удобный и самый дешевый способ переправы. О предположении устроить такое сообщение между Англией и Францией через Канал мы уже говорили в одной из прошлогодних книжек. То покуда остается предположением, а в самой Англии нынче уже строят два трубообразные моста, оба для железных дорог, один на реке или в реке Conway, другой через Menai-Straits. Первый, который в скором времени будет открыт для езды, имеет длины четыреста футов; второй -- более трех тысяч. Проезжие трубы шириною в двадцать четыре фута и вышиною в тридцать сделаны из железных плит, которых толщина для боковых стен -- один дюйм, а для полу и для потолка два дюйма. На полу лежат две пары рельсов для проезду двух паровозов с вагонами. Трубы изготовляются на досчатом платформе, устроенном на сваях вдоль берегу, над водою, возле мест, где назначено быть мостам. Предварительное испытание прочности будет произведено тут же. Как скоро трубы будут готовы, плашкоты подведутся под платформ во время приливу, который поднимет их до надлежащей высоты. Таким образом, гигантские трубы, из которых одна должна весить 55 000 пуд, а другая 186 000, будут спущены на воду без труда и положены по местам без всякого повреждения".
По-видимому, эта заметка и послужила материалом для характеристики героя поэмы Некрасова. Сам поэт, как известно, ко времени работы над произведением (1855--начало 1856) еще не выезжал за границу и потому не мог опираться на личные впечатления о западноевропейской жизни. Повествуя о "человеке сороковых годов", Некрасов, соответственно, использовал и наиболее яркие реалии того времени.
Таким образом, 300-й стих поэмы "Саша" перестает быть загадочным и не нуждается в конъектировании.
1 Рейсер С. А. Основы текстологии. 2-е изд. Л., 1978, с. 49.
2 Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб; М., 1881, т. 2, с. 356.
3 Библиотека для чтения, 1848, No 3, отд. VII, с. 10--11.
|