Волшебное Кокорику, или Бабушкина курочка - Некрасов Н.А
Н.А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Художественные произведения. Тома 1-10
Том шестой. Драматические произведения 1840-1859 гг.
Л., "Наука", 1983
OCR Бычков М. Н.
Удивительное происшествие, случившееся в начале XVIII столетия, ровно за сто лет до наших времен, в пяти действиях и пяти картинах, с куплетами, хорами и танцами, извлеченное из устных преданий старожилов, сделанное для театра несколькими французскими писателями, переведено на русский язык гг. П -- ским и И. Ш -- ъ.
Другие редакции и варианты
Варианты ранней рукописной редакции (РР) ЛГТБ
С. 487.
1-9 Волшебное ~ И. Ш-ъ. / Волшебное кокарику, или Бабушкина курочка <>
С. 487-488.
10-1 Действие первое ~ Явление 1 / Действие 1-е Явление 1-е <>
С. 488.
19 восьми лет / 2 лет <>
19-20 у меня не было доброй / Начато: у меня доброй <>
С. 489.
6 пролетит -- и ты / пролетит, а ты <>
8 если отвечать / если бы отвечать <>
С. 490.
27-28 одно скучно -- мне / одно скучно мне,-- <>
29 окна в поле / окно в поле <>
С. 491.
5 Иль, может / Или может <>
16-17 и отворяет дверь.) / и отворяет.) <>
18-19 и несколько раз оборачивается) / и оборачивается) <>
20-31 Бабушка трясет ~ Здравствуйте /
(почти вталкивает в дверь Клару и запирает).
Бабушка (идет к двери). Кто бы это был? Кто там?
Кукарику (с письмом). Говорит за средней дверью, перемен<ив> голос. Это я, дядя Реми, письмо к вам принес...
Бабушка. А! милости просим!.. Клара правду сказала, он верно мне пишет об (Далее начато: этой} нашей проклятой тяжбе... (Отворяет дверь.) Милости просим!.. (Отворяет дверь.) Милости просим!..
Явление 2-е
Бабушка и Кукарику (быстро вбегая).
Кукарику. Здравствуйте <>
С. 492.
4 переломил ногу / переломил себе ногу <>
11 увидеть Клару / увидать Клару <>
С. 493.
8 с петушком / с петухом <>
15 разбирает / разберет <>
19 и как ни в чем не бывало / и <>
39 Сейчас надевала / Сейчас надевали <>
С. 494.
1 (стараясь прочитать). Нет!.. / Нет!.. <>
3 надел очки / надев очки <>
13-14 моя милостивая / милостивая <>
18 А нотариус-то / А! нотариус <>
28 тяжеле / тяжелее <>
С. 495.
25 дверь Клары.) / дверь к Кларе.) <>
29 (всё спрятавшись) / (спрятанный) <>
30 (вбегая, осматривает) / (вбегает осматривая) <>
С. 496.
1 Ах! Клара! / Эх, Клара! <>
3 простудился. А / простудился, а <>
35 и хлеб, плоды / хлеб, плоды <>
С. 497.
2 а я между тем / а между тем <>
6-7 Клара идет ее за бабушку. Бабушка. Клара! / Клара входит (бабушка ее останавливает, Кукареку прячется за бабушку). Бабушка. Клара <>
16 спокойна!.. и могу уехать / спокойна, и могу ехать <>
С. 498.
20 Клара провожает. / (Уходит. Клара, проводив ее, запирает дверь.) <>
22 (одна, запирает дверь) / (одна) <>
24-25 Беляночка / Белянка <>
27-28 Узнала, что бабушки нет, и улетела... что ж / что ж <>
34 цып! цып-цып! / цып! цып! цып! цып! <>
С. 499.
1 Слов: Музыка ~ оригинальная.-- нет <>
18-20 Музыка ~ курочка уходит.) / (Как будто хочет ее поймать, но курочка уходит.) <>
25-26 (Бросая ~ повторял бы / (Бросает перед собой верны; оркестр тихо повторяет <>
С. 500.
1-20 Действие второе ~ вход в трактир. /
Действие 2-е
Картина 2-я. Волшебник <>
С. 501.
16 Лявенет, Колибри. / Лявенет и Колибри <>
24 я приказывал это... / я приказывал... что... <>
С. 502.
19 Клара (за кулисами слева, зовет). / Клара (за кулисами; зовет с левой стороны). <>
21 под sourdine / под сурдиной <>
31 и вы / а вы '
С. 503.
6-7 и всё ближе подходит к той кулисе / и подходит к той кулисе, где Клара <>
16 Ух! какие / У! Какие <>
21 и прямо сталкивается / и сталкивается <>
38 Лявенет (выходя из кулис, к ней). / -
Лявенет входит.
Лявенет.
С. 504.
4 красота -- родная / красотка -- родная <>
10 Да! что ж / Да что ж <>
25-25 (Быстро ~ на сцену.) / (Убегает.)
Толпа крестьян выходит из балагана, в которую! скрывается Клара. <>
28 Те же, крестьяне выходят из балагана. / Те же и крестьяне. <>
24 (Крестьяне входят в трактир налево) / Крестьяне уходят в трактир, сцена пуста, только в глубине несколько человек убирают товары. <>
С. 505.
6-7 (Уходя налево.) ~ Бутондора!.. / Был в огне я в воде!.. кто не знает сержанта Бутондора!.. (уходит налево)
На сцене никого нет.
Темнеет. <>
12-13 чтоб Белянка / что Белянка <>
15-16 Входит Кокорику ~ под балконом. / Входит Кокорику и становится под балконом, у него корзина, в которой сидит курочка. <>
21-23 Клара и Кокорику ~ Кокорику (ставит корзину у дверей овина). В одной /
Клара и Кокорику
Кокорику подходит, будто не замечая Клары, и ставит корзину у дверей овина.
Кокорику. В одной <>
27 слушает с осторожностью) / слушает. В сторону говорит) <>
С. 506.
10 (так же) / (в сторону) <>
26 Клара (про себя). /Клара. <>
С. 508.
10 не посмотря / не смотря <>
30 ровно целая миля / целая миля <>
39-40 (Слева выходит Бутондор.) / (Бутондор входит слева.) <>
41 спокойны / покойны <>
С. 509.
23-24 Если и после / Если после <>
С. 510.
3-4 (Подает ~ галлопада.) / (Подает ему руку.) Вдали слышна музыка галлопада <>
5 Кокорику (берет). / Кокорику. <>
7 (вырывает руку). Нет / Нет <>
9 не нужна Белянка / не нужно Белянки <>
10 После: не отдам.--
Из трактира несколько пар пробегает через сцену в галлопаде.<>
16 (тихо подает руку. В сторону) / (в сторону) <>
18-19 через сцену пробегают несколько пар, танцуя галлопад; <Кокорику и Клара> начинают / Начинают <>
22 Кокорику (на музыку танцев). / Кокорику. <>
32 Вместе. / Кокорику и Клара вместе. <>
С. 510-511.
37-6 Скрываются и вместе с другими ~ Кокорику, Ну, видите ли / Кокорику. Ну, видите ли <>
С. 511.
8-9 ля! ля! ля! / ла-ла-ла-ла! <>
31 Кокорику (открывая корзину). / Кокорику. <>
32-33 (Открыв ~ корзину.) / (Открыв корзину.) <>
С. 512.
4-6 (Входит ~ Лявенет уходит.) / (берет корзину; входит в калитку.)
Бутондор выходит из овина с курочкой и знакои зовет Лявенета, передает ему курочку; Лявенет, взяв ее уходит. <>
31 должна делать / должна сделать <>
С. 514.
1-22 Действие третье ~ ночь. / Действие 3-е <>
С. 515.
18-19 в это же время с левой стороны Кокорику / Бутондор переодевается. Кокорику с левой стороны в это самое время <>
23 в шею) / в спину) <>
26 я ровно ничего / я ничего <>
28 меня сталкивают / меня стаскивают <>
36 Не токмо / не только <>
38 такая щедрость / такая щедрота <>
С. 516.
3 Оркестр ~ марш. / Кукарику переодевается в платье писаря. <>
5-6 На сцену ~ и / 2 полевых сторожа с факелами <>
7-8 Слов: Сторожа ~ в балюстрад.-- нет <>
21 Бутондор /Те же, Бутондор <>
22-24 сторож с ~ умолкает / за ним Кокарику в платье писаря, садится по правую сторону Бутондора <>
28-30 Сторож ~ посередине. / 2 сторожа с палками, которые у дверей стояли, уходят и сию минуту возвращаются и вводят Клару, Лявенета и Колибри. Клара становится посередине, а Лавенет и Колибри садятся на скамью. Между пейзанами шум. <>
С. 517.
12 (Ей.) / (Обращаясь к Кларе.) <>
13 (перебивая его, также на ухо) / (также на ухо) <>
16 (Ей.) / (Кларе.) <>
26 Я, увидевши / Увидевши <>
26 стала / я стала <>
32 уже не было / уж не было <>
С. 518.
2 (Ей.) I (Кларе.) <>
8 подымает его) / подымает Лявенета) <>
16 дожидается / и дожидается <>
С. 519.
13-14 (Идет ~ стола.) /
Сторожа отворяют двери и все уходят. <>
22-23 Клара и Кокорику. Кокорику ~ зало. / Клара и Кокорику, когда все уходят, осматривает залу. <>
С. 520.
1 (говоря своим / (своим <>
18-19 (Снимая парик, очки и мантию.) / (Снимает парик, мантию и очки.) <>
19-20 дайте ручку / дайте руку <>
21 (за кулисами) / (за кулисами кричит) <>
23 (бросив в угол платье и парик) / (бросая парик и мантию) <>
28 его юбкой.) / его собой.) <>
31-32 у Бутондора ~ два сторожа и / Бутондор входит со свечой. За ним двое сторожей <>
33 После: курица.-- Стол ставят. <>
36 уходят. Он следует за ними до дверей.) / уходят.) <>
39 (ему). Да / Да <>
40 (слыша ее слова) / (слушая) <>
С. 521.
4 {живо). У него / У него очень <>
13 не быть заметным / не быть замеченным <>
17 Слов: Кокорику опять скрывается.-- нет <>
10 ее за юбку) / Клару) <>
40-41 не хочу / не могу <>
С. 522.
1 придут на / прибегут на <>
3 также встает / встает <>
11 (задув свечу, в сторону) / (задувает свечу) <>
13 Совершенная темнота. / {Ночь на рампе. Совершенно темно.) <>
17 Ну что ж? / Что ж! <>
27 О, черт / Ах! черт <>
33 миленькая / мягкинькая <>
34 (Целует ее.) / (Целует руку Кокарику.) <>
35 (тихо Кларе) / (Кларе) <>
38 с Кларой переходя / переходя с Кларой <>
С. 523.
18-28 Бутондор. О, сколько наслажденья ~ она уходила. / {Кокорику дает знать Кларе, чтоб она уходила.)
С. 524.
8 толчок убегая) / толчок) <>
9-10 навстречу ему вбегают сторожа / Сторожа вбегают навстречу Кокарику <>
10-11 его за руку.) / его.) <>
13 Слов: На сцене светло.-- нет <>
29 свяжите их / свяжем их <>
29 посадите в / посадим в <>
30 (Приступают вязать.) / (Начинают вязать.) <>
31 Бутондор (не даваясь). / Бутондор.
С. 525.
10 Эх, где вы?.. / Где вы? <>
С. 526.
1-17 Действие четвертое ~ На сцене ночь. / Действие 4-е <>
20 Куда это я / Куда я это <> 21
не могла / никак не могла <>
С. 527.
2-4 Клара ~ на чердак. / Клара спящая и Кокарику (влезает в среднее окно на сцену). <>
8 (Осматривается.) / (Осматриваясь.) <>
10 бедная Кларочка / бедненькая Кларочка <>
19 (вскрикивает) / (вскакивает) <>
20 на колена) / на колени) <>
22-23 (также ~ руки) / (тоже па коленях, сложив руки) <>
С. 528.
1 (плачет). О, как рано!.. / О Кокарику! <>
14 Слов: и дождик меня не остановит -- нет <>
15-17 (Идет ~ назад.) / (Идет к лестнице, чтоб сойти вниз.) Молния видна в окно. {Клара отскакивает назад.) <>
21 (трясется от страха) / (в страхе) <>
23 (Вдали слышен гром, Клара / Гром слышен вдали. (Клара <>
26 оттого / и оттого <>
35 Молния. / Гром и молния сильнее. <>
36 (быстро подбегает / (подбегая <>
36 направо и / направо <>
С. 529.
4-5 не смеюсь, а / не смеюсь над вами, я <>
19 А я сяду / я сяду <>
С. 529-530.
25-10 Кокорику. Не испугайтеся ~ Гром. / Гром сильный. <>
С. 530.
16 (в ужасном / (в сильном <>
С. 530-531.
30-16 Как дружно ~ Клара от страху / Стало быть, во всяком случае, вы не одна будете страдать, а со мною вместе...
Молния и сильный гром (Клара от страха <>
С. 531.
25-26 экой злодей / экой злой <>
27-28 лучше этого / гораздо лучше этого <>
37 Буря утихает / Буря утихла <>
С. 532.
6 являюсь / явимся <>
9-22 Я сейчас! ~ Кокорику уходит в / (Кокорику уходя в <>
25 Клара, потом Бутондор. / Клара одна.<>
28 О, Беляночка / О! Белянка <>
С. 533.
1-2 красен от вина / красен <>
8 поймают. / поймаю... <>
9 Где б / Уж где б <>
17 Наконец!.. я / наконец я <>
28 (бежит к / (идет к <>
80 Сержант / Сержант Бутондор <>
С. 534.
1 (схватив / (схватя <>
4 (отталкивает его и / (отталкивая его <>
16 (отпихивая его) / (отталкивая его) <>
24 Ну где ж / Ну где <>
27 Берегись, господин сержант, назад! / Берегись!. Сержант! назад!.. <>
28 махая саблей) / размахивая саблей) <>
30-31 за шею Бутондора / Бутондора за шею <>
С. 535.
3 (убегая.) Благодарю вас, Кокорику! / Благодаря вас, Кокорику (убегает.) <>
5 говорят тебе!.. / говорят тебе, мне душно! <>
7-8 Слов: (укрепляя ~ за Кларой) -- нет <>
С. 536.
1-17 Действие пятое ~ трость. /
Действие 5-е
Явление 1-е
Бабушка, Клара, Кокорику (сидит в креслах закрытый мантильей) (Клара стоит на коленях, а бабушка перед ней с поднятой тростью) <>
26 как звали! Неблагодарные!.. / как звали! <>
С. 537.
1-2 эти слова / это <>
3-4 похудела / исхудала <>
32 хор... / хоро... <>
37 Бабушка. /Бабушка (в испуге). <>
С. 555.
6-9 (поддерживая ее), ~ к креслу.) / (поддерживая). Вы лучше сядьте, отдохните. (Ведет ее к креслам.) <>
13-14 на кресло / на креслы <>
15-16 Кокорику сбрасывает ~ Кокорику?! /
Кокорику (сбрасывая мантилью, которой был закрыт). Кокорику!
Клара. Кокорику!.. <>
17 Нет!.. Привиденье!.. / Нет, привиденье! <>
25 пришел сюда / пришел <>
С. 539.
33-34 мне прикажешь его / мне его прикажете <>
С. 540.
2 влюблен в / влюблен до страсти в <>
7-8 Клара. Как! вы? со Как! Ты?.. /Клара и бабушка. Как -- вы -- ты? <>
11-15 Мне хотелось со прости / Простите <>
29 Бабушка. Уж / Бабушка (ей). Уж <>
34 Этот самый / Но для меня этот-то самый <>
40 а лучше / а вы лучше <>
С. 541.
3 (вскрикивая / (вскрикивает <>
16 (с радостью) / (в радости) <>
20 в корзинке / в корзине <>
21 этакое / экое <>
26 Прошу покорно!.. (Сажает нотариуса.) / (сажает нотариуса). Прошу покорно! <>
29 (кланяясь / (кланяется <>
|