Дедушкины попугаи - Некрасов Н.А.
Водевиль в одном действии
Н.А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Художественные произведения. Тома 1-10
Том шестой. Драматические произведения 1840-1859 гг.
Л., "Наука", 1983
OCR Бычков М. Н.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ
Маркиз Дортеваль.
Анатоль, его сын.
Стукату.
Жером.
М-м Гро-Гро, содержательница, пансиона.
Графиня Агнеса Поль |
} пансионерки.
Агата |
Еще несколько пансионерок.
Действие происходит во французской провинции, в доме маркиза Дортеваль.
Театр представляет роскошный сад, обнесенный стеною, прямо против зрителей калитка запертая; вдали на правой стороне виден богатый дом; с другой стороны беседка, оранжереи; направо, ближе к зрителям, между прочим стоит большая клетка, великолепно отделанная, которая задернута занавескою.
О драме Дедушкины попугаи
Печатается по тексту ЦР.
Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: ПСС, т. IV, с. 307--321. В прижизненные издания произведения Некрасова не входило.
Автограф не найден. Цензурованная рукопись (ЦР) -- ЛГТБ, I, I, 5, 71. На титульном листе подзаголовок: "Водевиль в одном действии Н. Перепельского". Вверху помета: "В бенефис г-жи Шелиховой 1-й, декабря 1-го дня 1841 года", ниже: "Для С.-Пет<етбургского> теат<ра>". Внизу -- ценз. разр.: "Одобряется к представлению. С.-Петербург. 25 ноября 1841 года. Ценсор М. Гедеонов". На последнем листе рукописи -- также помета цензора. В тексте посторонняя правка карандашом. Кроме ЦР в ГЦТН (ф. 187, No 3) сохранилась авторизованная рукопись другой редакции пьесы (АР). Список действующих лиц и первая ремарка АР написаны рукой Некрасова. В тексте им сделан ряд исправлений: мелкая стилистическая правка, устранение ошибок переписчика. Первичной является редакция ЦР, по которой осуществлялась постановка пьесы на сцене. Редакция АР была создана на основе переработки редакции ЦР. Однако считать ее более поздней авторской редакцией, отменяющей первоначальную, а потому и основным источником текста, не следует, так как она является, по-видимому, приспособлением текста пьесы к конкретным условиям какой-то единичной постановки. На это прямо указывает общий характер переработки текста. На титуле рукописи заглавие с новым подзаголовком: "Детск[ий]ая [водевиль] комедия в 1-м действии". Куплеты, очевидно, как наиболее фривольная часть текста, в рукописи опущены, кроме первого ("Когда на птичек погляжу..."), который был переписан писарем, вероятно, по ошибке и затем вычеркнут. Убраны явные двусмысленности и, наконец, произведены значительные сокращения в последних явлениях.
Водевиль написан в 1841 г., не позднее октября этого года, так как уже 2 ноября режиссер Н. И. Куликов представляет пьесу в Контору императорских театров с просьбой направить ее в Цензурный комитет (ЦГИА, ф. 497, он. 1, No 8755, л. 111).
"Дедушкины попугаи" считаются переделкой водевиля Н. И. Хмельницкого "Бабушкины попугаи", который в свою очередь является довольно близким переводом (вплоть до куплетов) французского водевиля "Les perroquets de la mere Philippe", написанного Ф.-В.-А. Дартуа (F.-V.-A. Dartois), А. Дартуа (A. Dartois) и М. Теолоном (М. Theaulon). По-видимому, идея пьесы и некоторые частности ее были действительно подсказаны Некрасову водевилем Хмельницкого, однако "Дедушкины попугаи" так далеко отходят от указанных выше водевилей, что являются, но существу, новым произведением со сходным сюжетом. У Хмельницкого и во французском оригинале в абсолютном неведении о человеческих существах другого пола воспитываются разочаровавшейся в любви бабушкой две девушки. Когда в уединенный парк, где они живут, попадают мужчины, бабушка выдает последних за больших говорящих попугаев, Некрасов не только дает обратную ситуацию: у него не девушки, а юноши, по иначе объясняет странность воспитания молодых людей, иначе развивает действие, по-другому обыгрывает самый мотив попугаев. Совершенно оригинальна фигура незадачливого ментора Стукату, оригинальны и куплеты.
Водевиль был поставлен впервые в Петербурге на сцене Александринского театра в бенефис М. Ф. Шелиховой (Шелиховой 1-й) 1 декабря 1851 г. "После "Бабушкиных попугаев", премиленького водевиля И. И. Хмельницкого, "Дедушкины попугаи" г. Перепельского,-- писала "Северная пчела",-- уже не привлекут к себе внимания публики <...> Куплеты все топорной работы" (СП, 1841, 29 дек., No 290, с. 1157--1158). Однако в конце 1841--начале 1842 г. водевиль шел на той же сцене еще шесть раз.
С. 287. Феодора -- имя нескольких византийских императриц; очевидно, имеется в виду знаменитая жена Юстиниана Великого (VI в.), которая пользовалась неограниченным влиянием на мужа и официально принимала участие в государственных делах; Катерина Медичи -- королева французская (1519--1589), правительница Франции при малолетнем Карле IX, снискавшая себе известность политическими интригами и преступлениями.
С. 289. ...хуже Овидиевых превращений...-- Имеется в виду поэма "Метаморфозы" (буквально: превращения) римского поэта Публия Овидия Назона (43 г. до н. э.--17 г.), содержащая изложение мифов о превращениях богов и героев.
|